
Лучшие бюро переводов с русского на английский в Москве
Для подачи на визу в США иногда нужны дополнительные документы, например, свидетельство о рождении или диплом из университета. Чтобы использовать их в консульстве, может потребоваться перевод. На этой странице вы узнаете, где перевести документы с русского на английский в Москве, а также найдете советы по выбору переводчика.
Что вы узнаете из статьи
Как найти лучшее бюро переводов в Москве
Существует два основных способа, как найти лучшее бюро переводов:
- По отзывам на Яндекс Картах или Google Maps
- С помощью рейтингов
Оба варианта существенно упрощают поиск исполнителя, так как вам фактически нужно выбрать лучшее агентство переводов по чужому опыту. Например, вы можете использовать независимый рейтинг бюро переводов от Airinc или найти подходящие варианты поиском по картам:

Рейтинг бюро переводов с русского на английский в Москве
Мы собрали 5 бюро, которые выполняют переводы с русского на английский и с английского на русский. Мы ориентировались на отзывы, но расположили бюро не по местам рейтинга, а в произвольном порядке – каждое агентство достойно вашего внимания и по отзывам является достойными исполнителями:
- B2B Перевод
- Трактат
- Лингво Сервис
- Проф Лингва
- А-Формат
Все представленные в подборке агентства предоставляют комплексные услуги – перевод и заверение. Это особенно важно, так как при взаимодействии с консульством иногда требуются именно заверенные документы.
Важно: для получения визы в США иногда не нужны никакие документы, кроме паспорта. Поэтому до того, как отдавать документы на перевод, убедитесь, что они вам действительно нужны в день визита в консульство.
Как выбрать переводчика
При выборе исполнителя обращайте внимание не только на цену, но и на другие критерии:
- Скорость выполнения задачи
- Дополнительные услуги
- Поддерживаемые форматы работы
Последнее особенно важно, так как не все агентства работают с устными переводами, предлагая только письменные переводы и наоборот.
Также обращайте внимание на формат представления задачи, некоторые переводчики готовы взяться за работу срочно по скан-копии вашего документа, чтобы вам осталось лишь прийти в офис за готовым переводом, когда другие агентства требуют личного визита.







